Mamable編集部より
株式会社川村インターナショナルは、翻訳業界のデジタル化に積極的で、人間中心の視点を大切にする企業です。子育て中のママに役立つ明確な育児支援制度は未公開ですが、多様な職種があり、新しいことに挑戦できる環境は魅力的です。社会貢献を感じたいママにおすすめです。
制度・福利の概要
- 在宅勤務
- —
- フレックス
- —
- 時短勤務
- —
- 託児・保育所
- —
- EAP/カウンセリング
- —
- 勤務地
- 東京都
- 本社所在地
- 東京都
- 従業員数
- —
i福利厚生のポイント
株式会社川村インターナショナルは、東京都新宿区神楽坂に本社を置く翻訳・通訳・多言語化サービスの会社です。医療翻訳や特許翻訳、金融翻訳など多様な分野に対応し、デジタル技術を取り入れた機械翻訳やAI翻訳の開発にも注力しています。
同社は「翻訳を必要とするすべての人に変革をもたらす」ことをミッションに、アナログな業務プロセスのデジタル化を進めています。人間中心の視点を大切にし、働きがいのある職場環境づくりを目指しています。
採用職種にはアプリ開発エンジニアや翻訳サービスの法人営業、翻訳コーディネーター兼リンギストなど多様なポジションがあり、業界をリードするメンバーとして一緒に成長できる環境です。ただし、育児支援制度や女性活躍に関する具体的な制度情報は公開されていません。
施設の概要OVERVIEW
| 組織名 | 株式会社川村インターナショナル |
|---|---|
| 業種 | 翻訳・通訳・多言語化サービス |
| 住所 |
東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階 |
| 電話番号 | 03-3267-0270 |
| WebサイトURL | https://www.k-intl.co.jp/ |
| 設立年 | — |
| 社員数 | — |
よくあるご質問(ご利用ガイド)
ここに掲載する回答は一般的なご案内です。最終内容は企業ごとに異なるため、 応募前・入社前には必ず公式情報(求人票・就業規則・面談時の説明)をご確認ください。
株式会社川村インターナショナルの在宅勤務や時短は必ず利用できますか?
制度の適用範囲や運用は職種・配属等で異なる場合があります。希望の働き方が可能かは、求人票や面談で必ずご確認ください。
掲載内容と実際の条件が異なると感じたら?
企業の窓口で最新情報をご確認のうえ、差異があれば本ページ下部の「情報の修正依頼」からお知らせください。確認後、必要に応じて見直します。
認定マーク(くるみん等)の意味は?
所定の基準を満たした企業に付与される公的制度です。認定の有無は取り組み状況の一指標であり、具体的な運用は企業により異なります。詳細は公式情報をご確認ください。
応募前に確認しておくとよいポイントは?
在宅/時短の適用条件、所定労働時間やコアタイム、残業想定、成果評価の有無、育休復帰後の体制、突発対応時の分担などを面談で確認しましょう。



